Em
latim
“porta”
se diz “janua”
e
“janela” se diz “fenestra”
a
palavra “fenestra”
não
veio para o português
mas
veio o diminutivo de “janua”,
“januela”,
“portinha”,
que
deu nossa “janela”
“fenestra”
veio
mas
não como esse ponto da casa
que
olha o mundo lá fora,
de
“fenestra”, veio “fresta”,
o
que é coisa bem diversa
já
em inglês
“janela”
se diz “window”
porque
por ela entra
o
vento (“wind”) frio do norte
a
menos que a fechemos
como
quem abre
o
grande dicionário etimológico
dos
espaços interiores
e
ver-te
verde
vênus
doendo
no
beiracéu
é
ver-nos
em
puro sonho
onde
ver-te,
vida,
é
alto ver
através
de um véu.
Paulo
Leminski
Nenhum comentário:
Postar um comentário