El fin último de la (mala) poesía
Tú
lees porque piensas que te escribo.
Eso
es algo entendible.
Yo
escribo porque pienso que me lees.
Y
eso es algo terrible.
Ben
Clark
Tradução:
A
finalidade última da (má) poesia
Você
lê porque pensa que te escrevo.
Isso
é algo compreensível.
Eu
escrevo porque penso que você me lê.
E isso é algo terrível.
Nenhum comentário:
Postar um comentário