segunda-feira, 4 de novembro de 2019

El fin último de la (mala) poesía / A finalidade última da (má) poesia

El fin último de la (mala) poesía

Tú lees porque piensas que te escribo.
Eso es algo entendible.
Yo escribo porque pienso que me lees.
Y eso es algo terrible.
Ben Clark
Tradução:
A finalidade última da (má) poesia

Você lê porque pensa que te escrevo.
Isso é algo compreensível.
Eu escrevo porque penso que você me lê.
E isso é algo terrível.

Nenhum comentário:

Postar um comentário