Qual
não foi o pasmo de Matias ao abrir em casa o dicionário de
português que comprara para o filho colegial, e verificar que ele
era todo feito de palavras cruzadas.
— O
garoto não vai estudar palavras cruzadas, vai estudar português —
explicou ao balconista da livraria, pedindo a troca do volume.
— O
dicionário está certo — respondeu-lhe o rapaz.
— Como
está certo, se não começa pela letra A e termina pela letra Z, a
exemplo de todos os dicionários de português desde que a língua
existe?
— Estou
vendo que o senhor não acompanhou a evolução do português. Com as
últimas aquisições da ciência linguística e as recentes
pesquisas lexiológicas, e mais o uso literário da língua, o
português é hoje considerado jogo de palavras cruzadas.
Cruzadíssimas.
— Hem?
Não estou entendendo.
— Não
precisa entender, desde que o senhor tenha habilidade para decifrar
palavras cruzadas. Mestres universitários da maior categoria assim
resolveram, e os editores lançaram dicionários de acordo com os
novos moldes. Procure ler os tratados e revistas de lexiologia, os
estudos sobre linguagem, os ensaios de crítica literária, as
dissertações universitárias. Tudo palavras cruzadas. Seu filho
ainda não tem a nova gramática cruzacional? É indispensável. E
muito cuidado no cruzamento das ruas. As placas também vão cruzar.
Carlos
Drummond de Andrade, in Contos plausíveis
Nenhum comentário:
Postar um comentário