Restaurante
fino. Maître extremamente elegante, ar superior, grande
linha. Sotaque nordestino. Turnedô à Rossini ele
pronunciava “Róssini”.
— Rossiní
— corrigiu a madame.
A
empáfia do maître era inabalável.
— Madame
quer saber mais do que eu?
— A
pronúncia certa é Rossiní.
— O
original é Róssini.
— Na
Europa se diz Rossiní.
— Eu
estou falando do Ceará, madame.
— Ceará?
— Inclusive,
conheço Róssini pessoalmente.
— O
Rossini do turnedô é do Ceará?
— Fortaleza.
— O
Rossini não era um compositor italiano?
— Esse
é outro. O Róssini que eu estou falando é cearense. Amigo
do Bechamel.
— Bechamel?
— Paulinho
Bechamel.
— O
do molho?
— Esse.
Também conheço o Gratiné.
— Quem?
— Severino
Gratiné. Inventor da supe a lóion.
— Certo...
— Madame
vai de turnedô?
— Não,
não. Acho que vou pedir camarões flambê.
— Flambé.
— Flambê.
— Flambé.
— Você
conhece pessoalmente...
— O
Luizão Flambé?
Luís
Fernando Veríssimo, in A mesa voadora
Nenhum comentário:
Postar um comentário