quarta-feira, 26 de fevereiro de 2025

Dewey Dell


A primeira vez que eu e Lafe fomos colher algodão. Pai não quer suar, porque se arriscaria a morrer da doença que tem, por isso todo mundo nos vem ajudar. E Jewel não se importa com nada, ele não parece de nosso sangue nessa coisa de demonstrar interesse. E Cash é como se serrasse nas tábuas os dias compridos, quentes e tristes, para pregá-las em alguma coisa. E Pai pensa que os vizinhos sempre se mostrarão solícitos, pois sempre esteve muito ocupado em deixar que os vizinhos trabalhem para ele, sem imaginar mais nada. E não creio, também, que Darl pense nisso, porque se senta à mesa, para o jantar, com os olhos postos além da comida e da lâmpada, cheios de terra tirada de sua cabeça, e com as órbitas cheias da distância para além da plantação.
Colhemos algodão ao longo do renque, os bosques cada vez mais próximos e mais próxima a sombra secreta, avançando na direção da sombra secreta com meu saco e o saco de Lafe. Porque eu disse: “Talvez eu queira ou não, quando o saco estiver pela metade.” Porque eu disse: “Se o saco estiver cheio quando chegarmos aos bosques, não terá sido por minha vontade.” Eu disse: “Se não estiver escrito que terei de fazer isto, o saco não estará cheio e eu voltarei pelo renque próximo, mas se o saco estiver cheio, não terei jeito a dar.” E colhemos algodão na direção da sombra secreta e nossos olhos procuravam os do outro, e nossas mãos se tocavam e eu sem dizer nada. Eu disse: “Que está fazendo?” E ele disse: “Estou pondo algodão no seu saco.” E, assim, o saco estava cheio quando chegamos ao fim do renque de algodão e eu não pude evitar.
E assim aconteceu porque não tive outro jeito. Aconteceu então, e eu vi Darl e ele soube. Ele disse que sabia sem precisar falar, da mesma forma que me disse que Mãe está morrendo sem precisar falar, e eu soube que ele sabia por que, se ele dissesse que sabia, com palavras, eu não teria acreditado que ele estivera ali por perto e nos vira. Mas ele disse que sabia mesmo, e eu disse: “Você vai contar a Pai, você vai matá-lo?” Disse-lhe isto sem falar, e ele disse: “Por quê?”, também sem falar. E por isso é que eu lhe posso falar com certeza, com ódio, porque ele sabe.
Ele fica parado à porta, olhando para ela. “Que deseja, Darl?”, eu digo. “Ela vai morrer”, ele diz. E aquela velha ave de rapina Tull que vem vê-la morrer, mas eu posso enganá-los. “Quando ela vai morrer?”, eu digo. “Antes de voltarmos”, ele diz. “Nesse caso, por que leva Jewel?”, eu digo. “Preciso dele para me ajudar com a carga”, ele diz.

William Faulkner, em Enquanto Agonizo

Nenhum comentário:

Postar um comentário